1. Könige 22,3

- alle Übersetzungen

Das Buch 1. Könige ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

1 Kön 22 3 in der Gute Nachricht Bibel

Da sagte der König von Israel zu seinen Leuten: »Habt ihr vergessen, dass die Stadt Ramot in Gilead eigentlich uns gehört? Warum zögern wir, sie den Syrern wieder wegzunehmen?«

1 Kön 22 3 in der Lutherbibel

Und der König von Israel sprach zu seinen Großen: Wisst ihr nicht, dass Ramot in Gilead unser ist, und wir sitzen still und nehmen es nicht dem König von Aram ab?

1 Kön 22 3 in der Einheitsübersetzung

sagte der König von Israel zu seinen Beamten: Ihr wisst doch, dass Ramot-Gilead uns gehört. Wir aber zögern, es der Hand des Königs von Aram zu entreißen.

1 Kön 22 3 in der Elberfelder Bibel

Und der König von Israel sagte zu seinen Dienern: Habt ihr nicht erkannt, dass Ramot {in} Gilead uns gehört? Und wir bleiben still, anstatt es der Hand des Königs von Aram zu entreißen.

1 Kön 22 3 in der Neue Genfer Übersetzung

Ahab fragte seine Leute: »Ist euch noch bewusst, dass ´die Stadt` Ramot in Gilead eigentlich uns gehört? Warum unternehmen wir nichts, um sie dem König von Aram wieder wegzunehmen?«

1 Kön 22 3 in der Schlachter 2000

Und der König von Israel sprach zu seinen Knechten: Wisst ihr nicht, dass Ramot in Gilead uns gehört? Und wir sitzen still und entreißen es nicht der Hand des Königs von Aram?

1 Kön 22 3 in der New International Version

The king of Israel had said to his officials, ‘Don’t you know that Ramoth Gilead belongs to us and yet we are doing nothing to retake it from the king of Aram?’

1 Kön 22 3 in der Hoffnung für Alle

Kurz vorher hatte Ahab mit seinen Beratern gesprochen: »Seid ihr nicht auch der Meinung, dass die Stadt Ramot im Gebiet von Gilead uns gehört? Warum unternehmen wir eigentlich nichts? Warum erobern wir sie nicht von den Syrern zurück?«

Videos zu 1. Könige 22:3