1. Korinther 6,16

- alle Übersetzungen

Das Buch 1. Korinther ist Teil des Neuen Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

1 Kor 6 16 in der Gute Nachricht Bibel

Ihr müsst doch wissen, dass jemand, der sich mit einer Prostituierten einlässt, mit ihr ein einziger Leib wird. In den Heiligen Schriften heißt es ja: »Die zwei sind dann ein Leib.«

1 Kor 6 16 in der Lutherbibel

Oder wisst ihr nicht: Wer sich an die Hure hängt, der ist ein Leib mit ihr? Denn die Schrift sagt: »Die zwei werden ein Fleisch sein« (1. Mose 2,24).

1 Kor 6 16 in der Einheitsübersetzung

Oder wisst ihr nicht: Wer sich an eine Dirne bindet, ist ein Leib mit ihr? Denn es heißt: Die zwei werden ein Fleisch sein.

1 Kor 6 16 in der Elberfelder Bibel

Oder wisst ihr nicht, dass, wer der Hure anhängt, ein Leib {mit ihr} ist? »Denn es werden«, heißt es, »die zwei ein Fleisch sein.«

1 Kor 6 16 in der Neue Genfer Übersetzung

Überlegt doch einmal: Wer sich mit einer Prostituierten einlässt, wird mit ihr eins; sein Körper verbindet sich mit ihrem Körper. Es heißt ja in der Schrift: »Die zwei werden ein Leib sein.«

1 Kor 6 16 in der Schlachter 2000

Oder wisst ihr nicht, dass, wer einer Hure anhängt, ein Leib mit ihr ist? »Denn es werden«, heißt es, »die zwei ein Fleisch sein.«

1 Kor 6 16 in der Schöningh’sche Bibel

Oder wißt ihr nicht, daß wer sich einer Buhlerin hingibt, ein Leib mit ihr wird? Es heißt ja: „Die beiden werden ein Fleisch sein.“

Videos zu 1. Korinther 6:16