1. Mose (Genesis) 25,22 - alle Übersetzungen

1 Mose 25 22 in der Gute Nachricht Bibel

Als die Kinder im Mutterleib heftig gegeneinander stießen, sagte sie: »Wenn es so steht, warum bin ich dann schwanger geworden?« Sie ging, um den Herrn zu befragen,

1 Mose 25 22 in der Lutherbibel

Und die Kinder stießen sich miteinander in ihrem Leib. Da sprach sie: Wenn es so ist, warum geschieht mir das? Und sie ging hin, den Herrn zu befragen.

1 Mose 25 22 in der Einheitsübersetzung

stießen die Söhne einander im Mutterleib. Da sagte sie: Wenn das so ist, was soll dann aus mir werden? Sie ging, um den HERRN zu befragen.

1 Mose 25 22 in der Elberfelder Bibel

Und die Kinder stießen sich in ihrem Leib. Da sagte sie: Wenn es so steht, warum {trifft} mich dies? Und sie ging hin, den Herrn zu befragen.

1 Mose 25 22 in der Neue Genfer Übersetzung

´Als sie merkte, dass es Zwillinge waren`, die sich in ihrem Bauch gegenseitig heftig traten, seufzte sie: »Wenn sie sich jetzt schon streiten, warum bin ich dann überhaupt schwanger geworden?« Sie fragte den Herrn danach,

1 Mose 25 22 in der Schlachter 2000

Und die Kinder stießen sich in ihrem Schoß. Da sprach sie: Wenn es so gehen soll, warum bin ich denn in diesen Zustand gekommen? Und sie ging hin, um den Herrn zu fragen.

Videos zu 1. Mose (Genesis) 25,22