1. Mose (Genesis) 25,23 - alle Übersetzungen

1 Mose 25 23 in der Gute Nachricht Bibel

und der Herr gab ihr die Antwort: »Zwei Völker trägst du jetzt in deinem Leib, in deinem Schoß beginnen sie zu streiten. Das eine wird das andere unterwerfen: der Erstgeborene wird dem Zweiten dienen. «

1 Mose 25 23 in der Lutherbibel

Und der Herr sprach zu ihr: Zwei Völker sind in deinem Leibe, und zweierlei Volk wird sich scheiden aus deinem Schoß; und ein Volk wird dem andern überlegen sein, und der Ältere wird dem Jüngeren dienen.

1 Mose 25 23 in der Einheitsübersetzung

Der HERR gab diese Antwort: Zwei Völker sind in deinem Leib, / zwei Stämme trennen sich schon in deinem Schoß. / Ein Stamm ist dem andern überlegen, / der ältere muss dem jüngeren dienen.

1 Mose 25 23 in der Elberfelder Bibel

Der Herr aber sprach zu ihr: Zwei Nationen sind in deinem Leib, und zwei Volksstämme scheiden sich aus deinem Innern; und ein Volksstamm wird stärker sein als der andere, und der Ältere wird dem Jüngeren dienen.

1 Mose 25 23 in der Neue Genfer Übersetzung

und er antwortete ihr: »Zwei Völker trägst du in deinem Leib, zwei Volksstämme streiten sich in deinem Bauch. Der eine ist stärker als der andere – der Ältere wird sich dem Jüngeren unterordnen müssen. «

1 Mose 25 23 in der Schlachter 2000

Und der Herr sprach zu ihr: Zwei Völker sind in deinem Leib, und zwei Stämme werden sich aus deinem Schoß scheiden; und ein Volk wird dem anderen überlegen sein, und der Ältere wird dem Jüngeren dienen.

Videos zu 1. Mose (Genesis) 25,23