1. Mose (Genesis) 32,21 - alle Übersetzungen

1 Mose 32 21 in der Gute Nachricht Bibel

›Dein ergebener Diener Jakob kommt gleich hinter uns her. ‹« Er dachte nämlich: Ich will zurückbleiben und ihn erst mit meinen Geschenken günstig stimmen; vielleicht nimmt er mich dann freundlich auf.

1 Mose 32 21 in der Lutherbibel

und sagt ja auch: Siehe, dein Knecht Jakob kommt hinter uns. Denn er dachte: Ich will ihn versöhnen mit dem Geschenk, das vor mir hergeht. Danach will ich ihn sehen; vielleicht wird er mich annehmen.

1 Mose 32 21 in der Einheitsübersetzung

Sagt: Siehe, dein Knecht Jakob kommt schon hinter uns her. Denn Jakob sagte sich: Ich werde sein Angesicht besänftigen mit dem Geschenk, das vor meinem Angesicht hergeht. Danach werde ich sein Angesicht anschauen und vielleicht wird er dann mein Angesicht aufheben.

1 Mose 32 21 in der Elberfelder Bibel

und sollt sagen: »Siehe, dein Knecht Jakob ist selbst hinter uns. « Denn er sagte {sich} : Ich will ihn versöhnen durch das Geschenk, das vor mir hergeht, danach erst will ich sein Gesicht sehen; vielleicht wird er mich annehmen.

1 Mose 32 21 in der Neue Genfer Übersetzung

Und vergesst nicht zu sagen: ›Dein Diener Jakob kommt gleich hinter uns. ‹« Denn er dachte sich: »Mit dem Geschenk, das ich vorausschicke, will ich Esau versöhnlich stimmen. Erst dann will ich ihm unter die Augen treten – vielleicht empfängt er mich ja freundlich. «

1 Mose 32 21 in der Schlachter 2000

und ihr sollt sagen: Siehe, dein Knecht Jakob kommt auch hinter uns her! Denn er dachte: Ich will sein Angesicht günstig stimmen mit dem Geschenk, das vor mir hergeht; danach will ich sein Angesicht sehen; vielleicht wird er mich gnädig ansehen!