1. Mose (Genesis) 39,12

- alle Übersetzungen

Das Buch 1. Mose (Genesis) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

1 Mose 39 12 in der Gute Nachricht Bibel

Da hielt sie ihn an seinem Gewand fest und sagte: »Komm jetzt mit ins Bett!« Er riss sich los und lief hinaus; das Gewand blieb in ihrer Hand zurück.

1 Mose 39 12 in der Lutherbibel

Und sie erwischte ihn bei seinem Kleid und sprach: Schlafe bei mir! Aber er ließ das Kleid in ihrer Hand und floh und lief zum Hause hinaus.

1 Mose 39 12 in der Einheitsübersetzung

Da packte sie ihn an seinem Gewand und sagte: Liege bei mir! Er ließ sein Gewand in ihrer Hand, floh und lief nach draußen.

1 Mose 39 12 in der Elberfelder Bibel

da ergriff sie ihn bei seinem Gewand und sagte: Liege bei mir! Er aber ließ sein Gewand in ihrer Hand, floh und lief hinaus.

1 Mose 39 12 in der Neue Genfer Übersetzung

hielt sie ihn an seinem Gewand fest und drängte ihn: »Komm, schlaf mit mir!« Er aber riss sich los und rannte aus dem Haus; das Gewand blieb in ihrer Hand zurück.

1 Mose 39 12 in der Schlachter 2000

dass sie ihn bei seinem Obergewand ergriff und zu ihm sprach: Lege dich zu mir! Er aber ließ das Obergewand in ihrer Hand und floh und lief hinaus.

1 Mose 39 12 in der New International Version

She caught him by his cloak and said, ‘Come to bed with me!’ But he left his cloak in her hand and ran out of the house.

1 Mose 39 12 in der Hoffnung für Alle

Da packte sie ihn am Gewand. »Komm mit mir ins Bett!«, drängte sie. Josef riss sich los, ließ sein Gewand in ihrer Hand und floh nach draußen.

Videos zu 1. Mose (Genesis) 39:12