1. Mose (Genesis) 5,29

- alle Übersetzungen

Das Buch 1. Mose (Genesis) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

1 Mose 5 29 in der Gute Nachricht Bibel

Er sagte: »Der wird uns Trost verschaffen bei der harten Arbeit, die uns auferlegt ist, weil der HERR den Acker verflucht hat.« Deshalb gab er ihm den Namen Noach.

1 Mose 5 29 in der Lutherbibel

und nannte ihn Noah und sprach: Der wird uns trösten in unserer Arbeit und der Mühsal unserer Hände auf dem Acker, den der HERR verflucht hat.

1 Mose 5 29 in der Einheitsübersetzung

und er gab ihm den Namen Noach - Ruhe -. Dabei sagte er: Er wird uns aufatmen lassen von unserer Arbeit und von der Mühe unserer Hände mit dem Erdboden, den der HERR verflucht hat.

1 Mose 5 29 in der Elberfelder Bibel

Und er gab ihm den Namen Noah, indem er sagte: Dieser wird uns trösten über unserer Arbeit und über der Mühsal unserer Hände von dem Erdboden, den der Herr verflucht hat.

1 Mose 5 29 in der Neue Genfer Übersetzung

Er gab ihm den Namen Noah (»Ruhe«) und sagte: »Dieses Kind wird uns Erleichterung verschaffen bei der harten und mühseligen Arbeit, die wir leisten müssen, seit Gott, der HERR, den Ackerboden verflucht hat.«

1 Mose 5 29 in der Schlachter 2000

und er gab ihm den Namen Noah, indem er sprach: Der wird uns trösten über unsere Arbeit und die Mühe unserer Hände, die von dem Erdboden herrührt, den der HERR verflucht hat!

1 Mose 5 29 in der New International Version

He named him Noah and said, ‘He will comfort us in the labour and painful toil of our hands caused by the ground the LORD has cursed.’

1 Mose 5 29 in der Hoffnung für Alle

»Der wird uns Erleichterung verschaffen bei all der harten Arbeit und mühseligen Plackerei auf dem Acker, den Gott verflucht hat!«, sagte er. Darum nannte er ihn Noah (»Ruhe«).

Videos zu 1. Mose (Genesis) 5:29