1. Samuel 15,33

- alle Übersetzungen

Das Buch 1. Samuel ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

1 Sam 15 33 in der Gute Nachricht Bibel

Aber Samuel erwiderte: »Dein Schwert hat viele Mütter kinderlos gemacht. So soll jetzt auch deine Mutter kinderlos werden!« Und er schlug Agag vor dem Altar in Gilgal in Stücke.

1 Sam 15 33 in der Lutherbibel

Samuel aber sprach: Wie dein Schwert Frauen ihrer Kinder beraubt hat, so soll auch deine Mutter der Kinder beraubt sein unter den Frauen. Und Samuel hieb den Agag in Stücke vor dem HERRN in Gilgal.

1 Sam 15 33 in der Einheitsübersetzung

Samuel aber erwiderte: Wie dein Schwert die Frauen um ihre Kinder gebracht, / so sei unter den Frauen deine Mutter kinderlos gemacht. Und Samuel hieb vor den Augen des HERRN in Gilgal Agag in Stücke.

1 Sam 15 33 in der Elberfelder Bibel

Aber Samuel sagte: Wie dein Schwert Frauen kinderlos gemacht hat, so sei {auch} deine Mutter kinderlos unter den Frauen! Und Samuel hieb Agag in Stücke vor dem Herrn in Gilgal.

1 Sam 15 33 in der Neue Genfer Übersetzung

Doch Samuel sagte zu ihm: »Dein Schwert hat ´vielen` Müttern ihre Kinder genommmen. So soll auch deine Mutter jetzt kinderlos werden!« Dann hieb er Agag vor dem Altar des HERRN am Heiligtum von Gilgal in Stücke.

1 Sam 15 33 in der Schlachter 2000

Samuel sprach: Wie dein Schwert Frauen ihrer Kinder beraubt hat, so soll auch deine Mutter ihrer Kinder beraubt werden vor allen Frauen! Und Samuel hieb Agag in Stücke vor dem HERRN in Gilgal.

1 Sam 15 33 in der Schöningh’sche Bibel

Samuel aber sprach: „So wie dein Schwert Frauen kinderlos machte, so werde auch deine Mutter kinderlos unter den Frauen!“ Und Samuel hieb den Agag in Stücke vor dem Herrn in Gilgal.