1. Samuel 17,18 - alle Übersetzungen

1 Sam 17 18 in der Gute Nachricht Bibel

Dem Hauptmann nimmst du die zehn Käse hier mit. Erkundige dich, wie es deinen Brüdern geht, und bring ein Lebenszeichen von ihnen mit.

1 Sam 17 18 in der Lutherbibel

und diese zehn Käse bringe dem Hauptmann und sieh nach deinen Brüdern, ob’s ihnen gut geht, und bringe auch ein Unterpfand von ihnen mit.

1 Sam 17 18 in der Einheitsübersetzung

Und diese zehn Käse bring dem Obersten der Tausendschaft! Sieh nach, ob es deinen Brüdern gut geht, und lass dir ein Pfand von ihnen geben!

1 Sam 17 18 in der Elberfelder Bibel

Und diese zehn Stücke Weichkäse bring dem Obersten über Tausend und erkundige dich, ob es deinen Brüdern gut geht, und bring ein Pfand von ihnen mit!

1 Sam 17 18 in der Neue Genfer Übersetzung

Für ihren Hauptmann nimmst du die zehn Laib Käse hier mit. Erkundige dich bei deinen Brüdern, ob es ihnen gut geht, und bring mir ein Lebenszeichen von ihnen.

1 Sam 17 18 in der Schlachter 2000

Und diese zehn Stück Käse bringe dem Obersten über ihre Tausendschaft; und sieh nach deinen Brüdern, ob es ihnen gut geht, und bring ein Zeichen von ihnen mit!

Videos zu 1. Samuel 17,18