1. Samuel 18,11

- alle Übersetzungen

Das Buch 1. Samuel ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

1 Sam 18 11 in der Gute Nachricht Bibel

und wollte David an die Wand spießen. Doch David wich ihm zweimal aus.

1 Sam 18 11 in der Lutherbibel

und schleuderte den Spieß und dachte: Ich will David an die Wand spießen. David aber wich ihm zweimal aus.

1 Sam 18 11 in der Einheitsübersetzung

Saul schleuderte den Speer und dachte: Ich will David an die Wand spießen! Aber David wich ihm zweimal aus.

1 Sam 18 11 in der Elberfelder Bibel

Und Saul warf den Speer und dachte: Ich will David an die Wand spießen! Aber David wich ihm zweimal aus.

1 Sam 18 11 in der Neue Genfer Übersetzung

Plötzlich schleuderte er ihn ´in Davids Richtung`, denn er wollte ihn damit an die Wand spießen. Doch David konnte dem Speer zweimal ausweichen.

1 Sam 18 11 in der Schlachter 2000

Und Saul warf den Speer und dachte: Ich will David an die Wand spießen! David aber wich ihm zweimal aus.

1 Sam 18 11 in der Schöningh’sche Bibel

Da schleuderte Saul den Speer, indem er dachte: „Ich will David an die Wand spießen.“ Aber David wich ihm zweimal aus.