2. Chronik 11,4

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Chronik ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Chr 11 4 in der Gute Nachricht Bibel

›So spricht der HERR: Kämpft nicht gegen eure Brüder! Kehrt nach Hause zurück! Ich selbst habe es so gefügt.‹« Sie gehorchten der Weisung des HERRN, kehrten um und zogen nicht gegen Jerobeam.

2 Chr 11 4 in der Lutherbibel

So spricht der HERR: Ihr sollt nicht hinaufziehen und gegen eure Brüder kämpfen. Ein jeder gehe wieder heim; denn das ist von mir geschehen! – Sie gehorchten den Worten des HERRN, kehrten um und zogen nicht gegen Jerobeam.

2 Chr 11 4 in der Einheitsübersetzung

So spricht der HERR: Zieht nicht in den Krieg gegen eure Brüder! Jeder kehre in sein Haus zurück; denn ich habe es so verfügt. Sie hörten auf die Worte des HERRN und sahen davon ab, gegen Jerobeam zu ziehen.

2 Chr 11 4 in der Elberfelder Bibel

So spricht der Herr: Ihr sollt nicht hinaufziehen und sollt nicht mit euren Brüdern kämpfen! Kehrt um, jeder in sein Haus, denn von mir ist diese Sache ausgegangen! Da hörten sie auf die Worte des Herrn und kehrten um und zogen nicht gegen Jerobeam.

2 Chr 11 4 in der Schlachter 2000

So spricht der HERR: »Ihr sollt nicht hinaufziehen und nicht gegen eure Brüder kämpfen! Kehrt um, jeder zu seinem Haus, denn von mir aus ist diese Sache geschehen!« Und sie hörten auf die Worte des HERRN und kehrten um und zogen nicht [in den Kampf] gegen Jerobeam.

2 Chr 11 4 in der Schöningh’sche Bibel

So spricht der Herr. Zieht nicht aus, um eure Brüder, die Israeliten, zu bekriegen! Jeder kehre nach Hause zurück! Denn von mir ist es so gefügt worden.“ Sie hörten auf den Befehl des Herrn, kehrten um und gaben den Zug gegen Jerobeam auf.