2. Chronik 26,21

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Chronik ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Chr 26 21 in der Gute Nachricht Bibel

König Usija blieb aussätzig bis zu seinem Tod. Er musste in einem abgesonderten Haus wohnen und durfte das Haus des HERRN nicht mehr betreten. Sein Sohn Jotam war Palastvorsteher und führte anstelle des Königs die Regierungsgeschäfte.

2 Chr 26 21 in der Lutherbibel

So war der König Usija aussätzig bis an seinen Tod und wohnte als Aussätziger in einem besonderen Hause; denn er war ausgeschlossen vom Hause des HERRN. Jotam aber, sein Sohn, stand dem Hause des Königs vor und richtete das Volk des Landes.

2 Chr 26 21 in der Einheitsübersetzung

So war König Usija aussätzig bis zu seinem Tod. Da er vom Haus des HERRN ausgeschlossen war, musste er als Aussätziger in einem abgesonderten Haus wohnen, während sein Sohn Jotam Vorsteher des königlichen Palastes war und die Bürger des Landes regierte.

2 Chr 26 21 in der Elberfelder Bibel

Und der König Usija war aussätzig bis zum Tag seines Todes. Und er wohnte in einem abgesonderten Haus als Aussätziger; denn er war von dem Haus des Herrn ausgeschlossen. Und sein Sohn Jotam war über das Haus des Königs {gesetzt worden} und richtete das Volk des Landes.

2 Chr 26 21 in der Schlachter 2000

So war der König Ussija aussätzig bis zum Tag seines Todes und wohnte als Aussätziger in einem abgesonderten Haus; denn er war vom Haus des HERRN ausgeschlossen, und sein Sohn Jotam stand dem Haus des Königs vor und richtete das Volk des Landes.

2 Chr 26 21 in der Schöningh’sche Bibel

König Usija blieb aussätzig bis zu seinem Tod und wohnte als Aussätziger abgesondert in seinem Haus. Auch vom Tempel des Herrn war er ausgeschlossen. Sein Sohn Jotam verwaltete das königliche Haus und führte die Regierung über das Volk im Land.

Videos zu 2. Chronik 26:21