2. Chronik 3,7

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Chronik ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Chr 3 7 in der Gute Nachricht Bibel

Damit wurde innen das ganze Haus einschließlich der Balken, Schwellen, Wände und Türen verkleidet. An den Wänden wurden auch noch Bilder von Kerubim eingeschnitzt.

2 Chr 3 7 in der Lutherbibel

Und er überzog das Haus, die Balken und die Schwellen samt ihren Wänden und Türen mit Gold und ließ auf die Wände Cherubim schnitzen.

2 Chr 3 7 in der Einheitsübersetzung

So überzog er das Haus, die Balken, die Schwellen, seine Wände und Türen mit Gold und ließ in die Wände Kerubim einschnitzen.

2 Chr 3 7 in der Elberfelder Bibel

Und er verkleidete das Haus, die Balken, die Schwellen und seine Wände und seine Türflügel mit Gold, und an den Wänden hatte er Cherubim eingeschnitzt.

2 Chr 3 7 in der Neue Genfer Übersetzung

Damit ließ Salomo ´das Innere` des Tempels verkleiden: die Deckenbalken, die Türschwellen, die Wände und die Türen. In die Wände ließ er Kerub-Engel einschnitzen.

2 Chr 3 7 in der Schlachter 2000

Und er überzog das Haus, die Deckenbalken, die Schwellen, seine Wände und seine Türen mit Gold und ließ Cherubim an den Wänden einschnitzen.

2 Chr 3 7 in der New International Version

He overlaid the ceiling beams, door-frames, walls and doors of the temple with gold, and he carved cherubim on the walls.

2 Chr 3 7 in der Hoffnung für Alle

Salomo ließ den ganzen Tempel mit Gold überziehen, die Balken, die Schwellen, die Wände und die Türen. In die Wände hatte er Figuren von Keruben schnitzen lassen.