2. Chronik 6,22

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Chronik ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Chr 6 22 in der Gute Nachricht Bibel

»Wenn jemand verdächtigt wird, sich gegen einen anderen vergangen zu haben, und er wird hierher zu deinem Altar gebracht und unter den Fluch gestellt, der ihn im Fall der Schuld treffen soll,

2 Chr 6 22 in der Lutherbibel

Wenn jemand an seinem Nächsten sündigt und es wird ihm ein Eid auferlegt, sich selbst zu verfluchen, und er kommt und verflucht sich vor deinem Altar in diesem Hause,

2 Chr 6 22 in der Einheitsübersetzung

Wenn sich jemand gegen seinen Nächsten verfehlt und dieser ihm einen Eid abverlangt, den er schwören muss, und er dann kommt und vor deinem Altar in diesem Haus schwört,

2 Chr 6 22 in der Elberfelder Bibel

Wenn jemand gegen seinen Nächsten sündigt und der einen Fluch auf ihn legt, um ihn unter einen Fluch zu stellen, und er kommt {und} spricht den Fluch aus vor deinem Altar in diesem Haus,

2 Chr 6 22 in der Neue Genfer Übersetzung

Angenommen, jemand wird beschuldigt, seinem Mitmenschen ein Unrecht zugefügt zu haben. Er wird hierher gebracht und soll schwören, dass er unschuldig ist. Wenn der Beschuldigte vor deinen Altar tritt und den Eid leistet,

2 Chr 6 22 in der Schlachter 2000

Wenn jemand gegen seinen Nächsten sündigt und man erlegt ihm einen Eid auf, den er schwören soll, und er kommt und schwört vor deinem Altar in diesem Haus,

2 Chr 6 22 in der New International Version

‘When anyone wrongs their neighbour and is required to take an oath and they come and swear the oath before your altar in this temple,

2 Chr 6 22 in der Hoffnung für Alle

Wenn jemand beschuldigt wird, einem anderen etwas angetan zu haben, und er hier vor deinem Altar schwören muss, dass er unschuldig ist,