2. Könige 16,14
- alle ÜbersetzungenDas Buch 2. Könige ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.
2 Kön 16 14 in der Gute Nachricht Bibel
Zwischen dem neuen Altar und der Vorderfront des Tempelhauses stand bis jetzt noch der frühere Altar, der aus Bronze war. Ahas ließ ihn dort entfernen und rechts von seinem neuen Altar aufstellen.
Gute Nachricht Bibel, durchgesehene Neuausgabe, © 2018 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart
2 Kön 16 14 in der Lutherbibel
Aber den bronzenen Altar, der vor dem HERRN stand, tat er weg von der Vorderseite des Tempels, damit er nicht stehe zwischen dem Altar und dem Hause des HERRN, und setzte ihn an die Seite des neuen Altars gegen Norden.
Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart
2 Kön 16 14 in der Einheitsübersetzung
Den bronzenen Altar aber, der zwischen dem neuen Altar und dem Tempel vor dem HERRN stand, ließ er von seinem Platz vor dem Tempel wegrücken und nördlich vom neuen Altar aufstellen.
Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift, © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart. Alle Rechte vorbehalten
2 Kön 16 14 in der Elberfelder Bibel
Den bronzenen Altar aber, der vor dem Herrn {stand} , den rückte er von der Vorderseite des Hauses weg, von {der Stelle} zwischen dem {neuen} Altar und dem Haus des Herrn, und setzte ihn an die Nordseite des {neuen} Altars.
Elberfelder Bibel 2006, © 2006 SCM R.Brockhaus in der SCM Verlagsgruppe GmbH, Holzgerlingen
2 Kön 16 14 in der Neue Genfer Übersetzung
Vor dem Eingang zum Heiligtum – also zwischen dem neuen Altar und dem Tempelgebäude – stand noch der ursprüngliche bronzene Altar. Ahas ließ ihn wegtragen und rechts neben seinem neuen Altar aufstellen.
© Genfer Bibelgesellschaft / Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart
2 Kön 16 14 in der Schlachter 2000
Aber den ehernen Altar, der vor dem HERRN stand, rückte er von der Vorderseite des Hauses weg aus dem Zwischenraum zwischen dem [neuen] Altar und dem Haus des HERRN und stellte ihn nördlich von dem [neuen] Altar auf.
© 2000 Genfer Bibelgesellschaft
2 Kön 16 14 in der New International Version
The bronze altar that stood before the LORD he brought from the front of the temple – from between the new altar and the temple of the LORD – and put it on the north side of the new altar.
Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide.
2 Kön 16 14 in der Hoffnung für Alle
Zwischen dem Tempel und dem neuen Altar stand immer noch der bronzene Altar, auf dem die Opfer für den HERRN dargebracht wurden. Ihn ließ der König von der Vorderseite des Tempels wegtragen und hinter den neuen Altar stellen.
Hoffnung für alle® Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc.® Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.