2. Könige 20,18

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Könige ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Kön 20 18 in der Gute Nachricht Bibel

Auch von den Söhnen, die dir noch geboren werden, wird man einige nach Babylon verschleppen. Sie werden dort den König in seinem Palast bedienen müssen.‹«

2 Kön 20 18 in der Lutherbibel

Dazu werden von den Söhnen, die von dir kommen, die du zeugen wirst, einige genommen werden, dass sie Kämmerer seien im Palast des Königs von Babel.

2 Kön 20 18 in der Einheitsübersetzung

Und von deinen Söhnen, die von dir abstammen, die du zeugen wirst, wird man einige nehmen und sie werden Eunuchen sein im Palast des Königs von Babel.

2 Kön 20 18 in der Elberfelder Bibel

Und von deinen Söhnen, die von dir abstammen, die du zeugen wirst, wird man {einige} nehmen; und sie werden im Palast des Königs von Babel Hofbeamte sein.

2 Kön 20 18 in der Neue Genfer Übersetzung

Auch deine Familie wird es treffen: Einige deiner Nachkommen, die in direkter Linie von dir abstammen, wird man ´nach Babylon` bringen, und sie werden als Eunuchen am Hof des babylonischen Königs dienen müssen.«

2 Kön 20 18 in der Schlachter 2000

Und von deinen Söhnen, die von dir abstammen werden, die du zeugen wirst, wird man welche nehmen, und sie werden Kämmerer sein im Palast des Königs von Babel!

2 Kön 20 18 in der New International Version

And some of your descendants, your own flesh and blood who will be born to you, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.’

2 Kön 20 18 in der Hoffnung für Alle

Auch einige von deinen eigenen Söhnen, die dir noch geboren werden, wird man verschleppen. Sie müssen als Eunuchen im Palast des babylonischen Königs dienen.«

Videos zu 2. Könige 20:18