2. Könige 5,3

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Könige ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Kön 5 3 in der Gute Nachricht Bibel

Einmal sagte sie zu ihrer Herrin: »Wenn mein Herr doch zu dem Propheten gehen könnte, der in Samaria lebt! Der würde ihn von seiner Krankheit heilen.«

2 Kön 5 3 in der Lutherbibel

Die sprach zu ihrer Herrin: Ach dass mein Herr wäre bei dem Propheten in Samaria! Der könnte ihn von seinem Aussatz befreien.

2 Kön 5 3 in der Einheitsübersetzung

Es sagte zu seiner Herrin: Wäre mein Herr doch bei dem Propheten in Samaria! Er würde seinen Aussatz heilen.

2 Kön 5 3 in der Elberfelder Bibel

Und sie sagte zu ihrer Herrin: Ach, wäre mein Herr doch vor dem Propheten, der in Samaria {wohnt} ! Dann würde er ihn von seinem Aussatz befreien.

2 Kön 5 3 in der Neue Genfer Übersetzung

»Ach, könnte mein Herr doch zu dem Propheten gehen, der in Samaria wohnt«, sagte sie zu ihrer Herrin. »Der würde ihn von seinem Aussatz heilen.«

2 Kön 5 3 in der Schlachter 2000

Und sie sprach zu ihrer Herrin: Ach, dass mein Herr bei dem Propheten wäre, der in Samaria wohnt; der würde ihn von seinem Aussatz befreien!

2 Kön 5 3 in der New International Version

She said to her mistress, ‘If only my master would see the prophet who is in Samaria! He would cure him of his leprosy.’

2 Kön 5 3 in der Hoffnung für Alle

Eines Tages sagte das Mädchen zu seiner Herrin: »Ach, wenn mein Herr doch einmal zu dem Propheten gehen würde, der in Samaria lebt! Der könnte ihn von seiner Krankheit heilen.«

Videos zu 2. Könige 5:3