2. Könige 6,2

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Könige ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Kön 6 2 in der Gute Nachricht Bibel

Wir möchten deshalb zum Jordan gehen und dort Bäume fällen. Wenn jeder von uns einen Balken heranschafft, können wir einen neuen Versammlungsraum bauen.« »Geht nur!«, sagte Elischa.

2 Kön 6 2 in der Lutherbibel

Lass uns an den Jordan gehen, und jeder von uns soll dort einen Stamm holen, damit wir uns eine Stätte bauen, wo wir wohnen können. Er sprach: Geht hin!

2 Kön 6 2 in der Einheitsübersetzung

Wir wollen an den Jordan gehen und dort soll jeder von uns einen Balken holen, damit wir uns hier einen Raum errichten, in dem wir wohnen können. Er antwortete: Geht!

2 Kön 6 2 in der Elberfelder Bibel

Lass uns doch an den Jordan gehen und von dort jeder einen Balken holen und uns hier einen Ort herrichten, um dort zu wohnen! Und er sagte: Geht hin!

2 Kön 6 2 in der Neue Genfer Übersetzung

Wir wollen gemeinsam zum Jordan gehen und Holz schlagen. Wenn jeder einen Balken heranschafft, dann können wir uns einen größeren Versammlungsraum bauen.« »Geht nur«, erwiderte Elisa.

2 Kön 6 2 in der Schlachter 2000

Wir wollen doch an den Jordan gehen und dort jeder einen Balken holen, damit wir uns dort eine Niederlassung bauen. Und er sprach: Geht hin!

2 Kön 6 2 in der New International Version

Let us go to the Jordan, where each of us can get a pole; and let us build a place there for us to meet.’ And he said, ‘Go.’

2 Kön 6 2 in der Hoffnung für Alle

Könnten wir nicht alle zum Jordan gehen und Holz schlagen? Wenn jeder von uns einen Balken mitnimmt, können wir unsere Räume so vergrößern, dass wir alle genügend Platz haben.« »Geht nur!«, antwortete Elisa.

Videos zu 2. Könige 6:2