2. Könige 6,3

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Könige ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Kön 6 3 in der Gute Nachricht Bibel

Aber einer der Männer bat ihn: »Komm doch mit uns!« Elischa sagte Ja

2 Kön 6 3 in der Lutherbibel

Und einer sprach: Geh doch mit deinen Knechten! Er sprach: Ich will mitgehen.

2 Kön 6 3 in der Einheitsübersetzung

Einer aber bat ihn: Erweis uns den Gefallen und geh mit deinen Knechten! Er erwiderte: Ich gehe mit.

2 Kön 6 3 in der Elberfelder Bibel

Und einer sagte: Tu uns den Gefallen und geh mit deinen Knechten! Und er sagte: Ich will mitgehen.

2 Kön 6 3 in der Neue Genfer Übersetzung

»Komm du doch bitte auch mit«, bat einer der Männer. »Gut«, gab Elisa zur Antwort, »ich komme mit.«

2 Kön 6 3 in der Schlachter 2000

Es sprach aber einer: Tu uns doch den Gefallen und komm mit deinen Knechten! Und er sprach: Ich will mitkommen!

2 Kön 6 3 in der New International Version

Then one of them said, ‘Won’t you please come with your servants?’ ‘I will,’ Elisha replied.

2 Kön 6 3 in der Hoffnung für Alle

Da bat einer von ihnen: »Bitte, Herr, tu uns doch den Gefallen und begleite uns!« Der Prophet willigte ein

Videos zu 2. Könige 6:3