2. Makkabäer 5,18

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Makkabäer ist Teil der Apokryphen und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Makk 5 18 in der Gute Nachricht Bibel

Wäre das Volk von Jerusalem damals nicht in mancherlei Schuld verstrickt gewesen, Antiochus wäre auf der Stelle bestraft worden. Ihm wäre es nicht besser ergangen als Heliodor, der im Auftrag von König Seleukus die Schatzkammer inspizieren sollte: Mit Geißelhieben wäre ihm sein Übermut ausgetrieben worden.

2 Makk 5 18 in der Lutherbibel

Wäre das Volk nicht in so viele Sünden verstrickt gewesen, so wäre es dem Antiochus ebenso ergangen wie dem Heliodor, der vom König Seleukus gesandt worden war, um die Schatzkammer zu besichtigen. Er wäre, als er eindrang, alsbald gegeißelt worden und hätte von seinem frevelhaften Vorgehen ablassen müssen.

2 Makk 5 18 in der Einheitsübersetzung

Hätten sie sich damals nicht in viele Sünden verstrickt, dann wäre ihm, sobald er sich vorwagte, seine Anmaßung durch Peitschenhiebe ausgetrieben worden, ähnlich wie Heliodor, der von König Seleukus zur Durchsuchung der Schatzkammer gesandt worden war.

2 Makk 5 18 in der Schöningh’sche Bibel

Wären nicht die vielen Sünden gewesen, so wäre jener beim Vordringen sofort gegeißelt und von seiner Vermessenheit abgeschreckt worden, gerade wie es dem Heliodor ergangen war, den König Seleukus zur Besichtigung der Schatzkammer abgesandt hatte.