2. Mose (Exodus) 27,16

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Mose (Exodus) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Mose 27 16 in der Gute Nachricht Bibel

Der Eingang in der Mitte ist 10 Meter breit. Der Vorhang am Eingang soll aus gezwirntem Leinen sein, in das blaue, rote und karmesinrote Wollfäden eingewebt sind; er wird an vier Säulen aufgehängt.

2 Mose 27 16 in der Lutherbibel

Und in dem Tor des Vorhofes soll eine Decke sein, zwanzig Ellen breit, gewirkt aus blauem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem feinem Leinen, dazu vier Säulen auf ihren vier Füßen.

2 Mose 27 16 in der Einheitsübersetzung

für das Tor des Vorhofs als Buntwirkerarbeit eine Verhüllung von zwanzig Ellen aus violettem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus, mit ihren vier Säulen und deren vier Sockeln;

2 Mose 27 16 in der Elberfelder Bibel

Das Tor des Vorhofs aber soll einen Vorhang von zwanzig Ellen haben, aus violettem und rotem Purpur, Karmesinstoff und gezwirntem Byssus, in Buntwirkerarbeit, ihre vier Säulen und ihre vier Füße.

2 Mose 27 16 in der Neue Genfer Übersetzung

Der Eingang zum Hof wird durch einen ´weiteren`, zehn Meter langen Vorhang abgeschirmt, der aus gezwirntem Leinen besteht und mit eingestickten Mustern in den Farben Blau, Purpur und Karmesinrot verziert ist. Aufgehängt wird er an vier Pfosten, die mit Sockeln versehen sind.

2 Mose 27 16 in der Schlachter 2000

Am Eingang des Vorhofs aber soll ein Vorhang sein, 20 Ellen lang, aus [Garnen von] blauem und rotem Purpur und Karmesin und gezwirntem Leinen in Buntwirkerarbeit, dazu vier Säulen auf ihren Füßen.

2 Mose 27 16 in der Schöningh’sche Bibel

Das Tor des Vorhofs soll einen Vorhang haben von 20 Ellen Breite aus blauem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus in Buntwirkerarbeit, dazu vier Säulen nebst ihren vier Fußgestellen.

Videos zu 2. Mose (Exodus) 27:16