2. Mose (Exodus) 29,18

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Mose (Exodus) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Mose 29 18 in der Gute Nachricht Bibel

Dann wird das ganze Tier auf dem Altar verbrannt. Es ist ein Brandopfer für mich, den HERRN, ein Opfer, das mich gnädig stimmt.

2 Mose 29 18 in der Lutherbibel

und den ganzen Widder in Rauch aufgehen lassen auf dem Altar; denn es ist dem HERRN ein Brandopfer, ein lieblicher Geruch, ein Feueropfer für den HERRN.

2 Mose 29 18 in der Einheitsübersetzung

Dann lass den ganzen Widder auf dem Altar in Rauch aufgehen! Ein Brandopfer ist es für den HERRN zum beruhigenden Duft, ein Feueropfer für den HERRN ist es.

2 Mose 29 18 in der Elberfelder Bibel

Den ganzen Widder aber sollst du auf dem Altar als Rauch aufsteigen lassen: ein Brandopfer für den Herrn ist es, ein wohlgefälliger Geruch. Ein Feueropfer ist es für den Herrn.

2 Mose 29 18 in der Neue Genfer Übersetzung

Verbrenne den Schafbock vollständig auf dem Altar. Es ist ein Brandopfer für ´mich`, den HERRN – eine Gabe, deren Geruch mich gnädig stimmt.

2 Mose 29 18 in der Schlachter 2000

und auf dem Altar den ganzen Widder in Rauch aufgehen lassen; denn es ist ein Brandopfer für den HERRN; ein lieblicher Geruch, ein Feueropfer für den HERRN.

2 Mose 29 18 in der Schöningh’sche Bibel

Dann laß den ganzen Widder auf dem Altar in Rauch aufgehen! Es ist ein Brandopfer für den Herrn, ein lieblicher Geruch; ein Feueropfer ist es für den Herrn.