2. Mose (Exodus) 30,16

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Mose (Exodus) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Mose 30 16 in der Gute Nachricht Bibel

Du nimmst das Geld von den Männern Israels in Empfang und gibst es den Priestern für den Dienst am Heiligen Zelt. Es soll die Israeliten bei mir in Erinnerung bringen, damit ich mich ihnen freundlich zuwende und sie verschone.«

2 Mose 30 16 in der Lutherbibel

Und du sollst solches Sühnegeld nehmen von den Israeliten und es zum Dienst an der Stiftshütte geben, dass es sei für die Israeliten, zum gnädigen Gedenken vor dem HERRN, zur Sühnung für euer Leben.

2 Mose 30 16 in der Einheitsübersetzung

Nimm das Silber des Sühnegeldes von den Israeliten und verwende es für den Dienst im Offenbarungszelt; es diene den Israeliten zur Erinnerung vor dem HERRN, als Sühnegeld für eure Person.

2 Mose 30 16 in der Elberfelder Bibel

Und du sollst das Sühngeld vonseiten der Söhne Israel nehmen und es für die Arbeit des Zeltes der Begegnung geben. So soll es den Söhnen Israel zur Erinnerung vor dem Herrn dienen, um Sühnung für euer Leben zu erwirken.

2 Mose 30 16 in der Neue Genfer Übersetzung

Sammle das Geld von den Israeliten ein und stell es für den Dienst am Zelt der Begegnung zur Verfügung. Es wird mich daran erinnern, das Leben der Israeliten zu bewahren. «

2 Mose 30 16 in der Schlachter 2000

Und du sollst das Sühnegeld von den Kindern Israels nehmen und es für den Dienst der Stiftshütte geben, dass es den Kindern Israels zum Gedenken sei vor dem HERRN, um Sühnung zu erwirken für eure Seelen.

2 Mose 30 16 in der Schöningh’sche Bibel

Verwende das Lösegeld, das du von den Israeliten erhebst, für den Dienst am Offenbarungszelt, damit es den Israeliten zum gnädigen Gedenken vor dem Herrn diene und Entsühnung eures Lebens erwirke!„

Videos zu 2. Mose (Exodus) 30:16