2. Mose (Exodus) 30,8

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Mose (Exodus) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Mose 30 8 in der Gute Nachricht Bibel

und genauso jeden Abend, wenn er die Lampen anzündet. Für alle Zukunft erwarte ich von euch dieses regelmäßige Räucheropfer.

2 Mose 30 8 in der Lutherbibel

Desgleichen wenn er die Lampen aufsetzt gegen Abend, soll er solches Räucherwerk auch verbrennen. Das soll das tägliche Räucheropfer sein vor dem HERRN bei euren Nachkommen.

2 Mose 30 8 in der Einheitsübersetzung

Wenn Aaron in der Abenddämmerung die Lampen wieder aufsetzt, soll er das Räucherwerk verbrennen; es soll ein ständiges Räucheropfer vor dem HERRN sein für eure Generationen.

2 Mose 30 8 in der Elberfelder Bibel

{Auch} wenn Aaron die Lampen zwischen den zwei Abenden aufsetzt, soll er es als Rauch aufsteigen lassen. {Dies sei} ein regelmäßiges Räucheropfer vor dem Herrn für {all} eure Generationen.

2 Mose 30 8 in der Neue Genfer Übersetzung

Auch in der Abenddämmerung, wenn er die Öllampen wieder auf ´den Leuchter` stellt, soll er jedes Mal ´Räucherwerk` verbrennen. Auf diese Weise steigt täglich ein wohlriechender Duft zu ´mir`, dem HERRN, auf. So sollen es auch die kommenden Generationen halten.

2 Mose 30 8 in der Schlachter 2000

Und auch wenn Aaron zur Abendzeit die Lampen zurichtet, soll er es räuchern. Es soll ein beständiges Räucherwerk sein vor dem HERRN bei euren [künftigen] Geschlechtern.

2 Mose 30 8 in der Schöningh’sche Bibel

Auch wenn Aaron gegen Abend die Lampen aufsetzt, soll er es verbrennen. Es sei euer regelmäßiges Räucheropfer vor dem Herrn von Geschlecht zu Geschlecht.

Videos zu 2. Mose (Exodus) 30:8