2. Mose (Exodus) 4,25

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Mose (Exodus) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Mose 4 25 in der Gute Nachricht Bibel

Da nahm Zippora einen scharfen Stein, schnitt die Vorhaut am Glied ihres Sohnes ab und berührte damit Moses Beine. Dabei sagte sie: »Du bist für mich ein Blutbräutigam.«

2 Mose 4 25 in der Lutherbibel

Da nahm Zippora einen scharfen Stein und beschnitt ihrem Sohn die Vorhaut und berührte damit seine Scham und sprach: Du bist mir ein Blutbräutigam.

2 Mose 4 25 in der Einheitsübersetzung

Zippora ergriff einen Feuerstein und schnitt ihrem Sohn die Vorhaut ab. Damit berührte sie seine Füße und sagte: Ein Blutbräutigam bist du mir.

2 Mose 4 25 in der Elberfelder Bibel

Da nahm Zippora einen scharfen Stein, schnitt ihrem Sohn die Vorhaut ab, berührte {damit} seine Füße und sagte: Wahrhaftig, du bist mir ein Blutbräutigam!

2 Mose 4 25 in der Neue Genfer Übersetzung

Da nahm Zippora einen scharfen Stein, schnitt die Vorhaut ihres Sohnes ab und berührte damit Moses Beine. Dabei sagte sie: »Ein Blutbräutigam bist du für mich!«

2 Mose 4 25 in der Schlachter 2000

Da nahm Zippora einen scharfen Stein und beschnitt ihrem Sohn die Vorhaut und warf sie ihm vor die Füße und sprach: Fürwahr, du bist mir ein Blutbräutigam!

2 Mose 4 25 in der Schöningh’sche Bibel

Da nahm Zippora einen scharfen Stein, beschnitt damit die Vorhaut ihres Sohnes, warf sie Mose vor die Füße und sagte: “Ein Blutbräutigam bist du mir!„

Videos zu 2. Mose (Exodus) 4:25