2. Samuel 10,16

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Samuel ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Sam 10 16 in der Gute Nachricht Bibel

König Hadad-Eser ließ auch die syrischen Truppen von jenseits des Eufrats anrücken. Unter dem Befehl seines Heerführers Schobach zogen sie nach Helam.

2 Sam 10 16 in der Lutherbibel

Und Hadad-Eser sandte hin und ließ die Aramäer jenseits des Stromes in den Kampf ziehen, und sie kamen nach Helam und Schobach, der Feldhauptmann Hadad-Esers, an ihrer Spitze.

2 Sam 10 16 in der Einheitsübersetzung

Hadad-Eser schickte Boten und ließ die Aramäer, die jenseits des Stroms wohnten, ausrücken. Sie kamen nach Helam, an ihrer Spitze Schobach, der Oberbefehlshaber Hadad-Esers.

2 Sam 10 16 in der Elberfelder Bibel

Und Hadad-Eser sandte hin und ließ die Aramäer, die jenseits des Stromes Euphrat waren, {zum Kampf} ausziehen. Und sie kamen nach Helam, und Schobach, der Heeroberste Hadad-Esers, {ging} vor ihnen her.

2 Sam 10 16 in der Neue Genfer Übersetzung

Außerdem sandte ´König` Hadad-Eser Boten zu den Aramäern jenseits des Eufrat und forderte auch von ihnen Truppen an. Dann marschierte die gesamte Streitmacht unter der Führung von Schobach, dem Heerführer Hadad-Esers, nach Helam.

2 Sam 10 16 in der Schlachter 2000

Und Hadad-Eser sandte hin und ließ die Aramäer von jenseits des Stromes ausziehen, und sie kamen nach Helam; und Sobach, der Heerführer Hadad-Esers, zog vor ihnen her.

2 Sam 10 16 in der Schöningh’sche Bibel

Hadad-Eser ließ sogar die Aramäer jenseits des Stromes aufbieten. Sie zogen nach Helam. Schobach, der Feldherr des Hadad-Eser, hatte den Oberbefehl.