3. Mose (Levitikus) 21,12

- alle Übersetzungen

Das Buch 3. Mose (Levitikus) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

3 Mose 21 12 in der Gute Nachricht Bibel

Solange ein Toter in seinem Haus liegt, soll er nicht dorthin gehen. Er muss ständig in meinem Heiligtum bleiben, damit er es nicht entweiht; denn er ist mit dem heiligen Öl gesalbt. Ich bin der HERR!

3 Mose 21 12 in der Lutherbibel

Aus dem Heiligtum soll er nicht gehen, dass er nicht entheilige das Heiligtum seines Gottes; denn die Weihe des Salböls seines Gottes ist auf ihm. Ich bin der HERR.

3 Mose 21 12 in der Einheitsübersetzung

Er soll sich nicht vom Heiligtum entfernen, um nicht das Heiligtum seines Gottes zu entweihen; denn die Weihe des Salböls seines Gottes ist auf ihm. Ich bin der HERR.

3 Mose 21 12 in der Elberfelder Bibel

Und aus dem Heiligtum soll er nicht hinausgehen und nicht {so} das Heiligtum seines Gottes entweihen; denn die Weihe des Salböls seines Gottes ist auf ihm. Ich bin der Herr.

3 Mose 21 12 in der Neue Genfer Übersetzung

´Solange ein Toter in seinem Haus liegt, soll er nicht dorthin gehen. ` Er muss ´während dieser Zeit` im Heiligtum bleiben, damit er es nicht entweiht. Denn er wurde mit dem heiligen Salböl ´gesalbt und zum Priesterdienst` geweiht. Ich bin der HERR.

3 Mose 21 12 in der Schlachter 2000

Er soll aus dem Heiligtum nicht hinausgehen noch das Heiligtum seines Gottes entweihen; denn die Weihe des Salböls seines Gottes ist auf ihm; ich bin der HERR.

3 Mose 21 12 in der Schöningh’sche Bibel

Er darf das Heiligtum nicht verlassen und das Heiligtum seines Gottes nicht entweihen. Denn die Weihe des Salböls seines Gottes ruht auf ihm. Ich bin der Herr!