4. Mose (Numeri) 11,34
- alle ÜbersetzungenDas Buch 4. Mose (Numeri) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.
4 Mose 11 34 in der Gute Nachricht Bibel
Man nannte den Ort Kibrot-Taawa (Lustgräber) , weil dort die Leute begraben wurden, die es nach Fleisch gelüstet hatte.
Gute Nachricht Bibel, durchgesehene Neuausgabe, © 2018 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart
4 Mose 11 34 in der Lutherbibel
Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart
4 Mose 11 34 in der Einheitsübersetzung
Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift, © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart. Alle Rechte vorbehalten
4 Mose 11 34 in der Elberfelder Bibel
Und man gab diesem Ort den Namen Kibrot-Hattaawa, weil man dort das Volk begrub, das gierig gewesen war.
Elberfelder Bibel 2006, © 2006 SCM R.Brockhaus in der SCM Verlagsgruppe GmbH, Holzgerlingen
4 Mose 11 34 in der Neue Genfer Übersetzung
Die Israeliten nannten den Ort Kibrot-Taawa (»Gräber der Gier«) , weil sie dort die Leute begruben, die wegen ihrer Gier ´nach Fleisch` gestorben waren.
© Genfer Bibelgesellschaft / Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart
4 Mose 11 34 in der Schlachter 2000
© 2000 Genfer Bibelgesellschaft
4 Mose 11 34 in der New International Version
Therefore the place was named Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who had craved other food.
Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide.
4 Mose 11 34 in der Hoffnung für Alle
zur Strafe für ihre Gier. Man begrub die Toten in der Nähe des Lagers und nannte den Ort Kibrot-Taawa (»Gräber der Gier«).
Hoffnung für alle® Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc.® Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.