4. Mose (Numeri) 28,6

- alle Übersetzungen

Das Buch 4. Mose (Numeri) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

4 Mose 28 4-7 in der Gute Nachricht Bibel

Das eine wird am Morgen dargebracht, das andere in der Abenddämmerung. Als Speiseopfer gehören dazu jeweils 1/10 Efa (1,2 Kilo) Weizenmehl, das mit 1/4 Hin (knapp 1 Liter) feinstem Olivenöl vermengt wird. Dies ist das regelmäßige tägliche Brandopfer, wie es zum ersten Mal am Berg Sinai dargebracht wurde, um den HERRN gnädig zu stimmen. Als Trankopfer kommt dazu jeweils 1/4 Hin (knapp 1 Liter) Wein, der für den HERRN im Heiligtum ausgegossen wird.

4 Mose 28 6 in der Lutherbibel

Das ist das tägliche Brandopfer, das ihr am Berge Sinai geopfert habt zum lieblichen Geruch, ein Feueropfer ist es für den HERRN.

4 Mose 28 6 in der Einheitsübersetzung

Ein regelmäßiges Brandopfer, das am Berg Sinai als beruhigender Duft, als Feueropfer, für den HERRN hergerichtet wurde.

4 Mose 28 6 in der Elberfelder Bibel

– ein regelmäßiges Brandopfer, das am Berge Sinai eingesetzt wurde, zum wohlgefälligen Geruch, ein Feueropfer für den Herrn –;

4 Mose 28 6 in der Neue Genfer Übersetzung

Das ist das regelmäßige tägliche Brandopfer, das ´bereits` am Berg Sinai eingesetzt wurde. Es ist eine Gabe, deren Geruch den HERRN gnädig stimmt.

4 Mose 28 6 in der Schlachter 2000

Das ist das beständige Brandopfer, das am Berg Sinai eingesetzt wurde zum lieblichen Geruch, als Feueropfer für den HERRN;

4 Mose 28 6 in der Schöningh’sche Bibel

Das ist das regelmäßige Brandopfer, das schon am Sinai als Feueropfer zu lieblichem Geruch dem Herrn dargebracht wurde.