4. Mose (Numeri) 4,26

- alle Übersetzungen

Das Buch 4. Mose (Numeri) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

4 Mose 4 26 in der Gute Nachricht Bibel

die Planen, die den Vorhof abgrenzen, und den Vorhang an seinem Eingang, für die Zeltstricke und alles, was sonst noch dazugehört.

4 Mose 4 26 in der Lutherbibel

und die Umhänge des Vorhofs und den Vorhang in der Tür des Tors am Vorhof, der die Wohnung und den Altar umgibt, und ihre Seile und alle Geräte ihres Dienstes; und alles, was dafür zu tun ist, das sollen sie tun.

4 Mose 4 26 in der Einheitsübersetzung

ferner die Behänge des Vorhofs, den Vorhang am Toreingang des Vorhofs, der rings um die Wohnung und um den Altar liegt, die dazugehörenden Stricke und alle Geräte, die sie zu ihrer Arbeit brauchen; sie sollen alle Arbeiten verrichten, die daran auszuführen sind.

4 Mose 4 26 in der Elberfelder Bibel

und die Behänge des Vorhofs und den Vorhang vom Eingang des Tores des Vorhofs, der rings um die Wohnung und um den Altar herum ist, und ihre Seile und alle Geräte {, die zu} ihrer Arbeit {gehören} ; und alles, was an ihnen zu tun ist, sollen sie ausführen.

4 Mose 4 26 in der Neue Genfer Übersetzung

außerdem die Vorhänge des Hofs, der meine Wohnung und den Altar umgibt, den Vorhang am Eingangstor des Hofs sowie alle dazugehörigen Seile und Werkzeuge. Die Gerschoniter sollen alle Arbeiten verrichten, die mit diesen Gegenständen zusammenhängen.

4 Mose 4 26 in der Schlachter 2000

auch die Umhänge des Vorhofs und den Vorhang vom Eingang des Tores zum Vorhof, der rings um die Wohnung und den Altar her ist, auch ihre Seile und ihre Dienstgeräte, samt allem, womit gearbeitet wird; das sollen sie besorgen.

4 Mose 4 26 in der Schöningh’sche Bibel

die Umhänge des Vorhofs und den Vorhang am Eingang zum Vorhof, der die heilige Wohnung und den Altar rings umgibt, nebst den zugehörigen Seilen und allen Geräten, die zu deren Bedienung gehören. Alles, was dabei zu tun ist, haben sie auszuführen.