4. Mose (Numeri) 8,8

- alle Übersetzungen

Das Buch 4. Mose (Numeri) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

4 Mose 8 8 in der Gute Nachricht Bibel

Dann sollen sie als Brandopfer einen Stier nehmen und dazu als Speiseopfer Weizenmehl, das mit Olivenöl vermengt ist. Du selbst nimmst einen zweiten Stier für das Sühneopfer.

4 Mose 8 8 in der Lutherbibel

Dann sollen sie einen jungen Stier nehmen und dazu als Speisopfer feines Mehl, mit Öl vermengt. Und einen andern jungen Stier sollst du zum Sündopfer nehmen

4 Mose 8 8 in der Einheitsübersetzung

Dann sollen sie einen Jungstier nehmen und dazu als Speiseopfer Weizenfeinmehl, das mit Öl vermengt ist. Einen zweiten Jungstier sollst du für das Sündopfer nehmen.

4 Mose 8 8 in der Elberfelder Bibel

Und sie sollen einen Jungstier nehmen und das dazugehörige Speisopfer: Weizengrieß, gemengt mit Öl; und einen andern Jungstier sollst du zum Sündopfer nehmen.

4 Mose 8 8 in der Neue Genfer Übersetzung

Anschließend sollen sie einen jungen Stier und das dazugehörige Speiseopfer aus mit Öl vermischtem Weizenmehl ´für das Brandopfer` bereitstellen. Du selbst sollst einen weiteren jungen Stier für das Sündopfer aussuchen.

4 Mose 8 8 in der Schlachter 2000

Dann sollen sie einen Jungstier nehmen samt dem dazugehörenden Speisopfer von Feinmehl, mit Öl gemengt; und einen anderen Jungstier sollst du als Sündopfer nehmen.

4 Mose 8 8 in der New International Version

Make them take a young bull with its grain offering of the finest flour mixed with olive oil; then you are to take a second young bull for a sin offering.

4 Mose 8 8 in der Hoffnung für Alle

Dann sollen sie einen jungen Stier bringen und dazu als Speiseopfer feines, mit Öl vermengtes Weizenmehl, außerdem einen zweiten Jungstier zum Sündopfer.