Hesekiel (Ezechiel) 29,10 - alle Übersetzungen

Hes 29 10 in der Gute Nachricht Bibel

Deshalb gehe ich jetzt gegen dich vor und gegen deinen Nil und das ganze Land. Ich werde Ägypten zu einem Trümmerfeld machen, von Migdol an nilaufwärts bis nach Syene und weiter bis an die Grenze von Äthiopien.

Hes 29 10 in der Lutherbibel

darum siehe, ich will an dich und an deine Wasserströme und will Ägyptenland zur Wüste und Öde machen von Migdol bis nach Syene und bis an die Grenze von Kusch,

Hes 29 10 in der Einheitsübersetzung

Darum, siehe, ich gehe gegen dich und deine Nilarme vor. Ich mache das Land Ägypten zum dürren Ödland, zur Wüste von Migdol bis Syene und bis an die Grenze von Kusch.

Hes 29 10 in der Elberfelder Bibel

darum, siehe, will ich an dich und an deine Ströme; und ich mache das Land Ägypten zu Trümmerstätten der Verwüstung, {zur} Einöde, von Migdol {bis nach} Syene, bis an die Grenze von Kusch.

Hes 29 10 in der Schlachter 2000

darum, siehe, komme ich über dich und über deine Ströme, und ich will das Land Ägypten zu Trümmerstätten machen, zu einer schrecklichen Einöde, von Migdol bis nach Syene, bis an die Grenze von Kusch.