Hiob (Ijob) 37,6

- alle Übersetzungen

Das Buch Hiob (Ijob) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Hiob 37 6 in der Gute Nachricht Bibel

Dem Schnee befiehlt er: ›Fall zur Erde nieder!‹ Den Regenwolken sagt er: ›Lasst es schütten!‹

Hiob 37 6 in der Lutherbibel

Er spricht zum Schnee: »Falle zur Erde!«, und zum Platzregen, so ist der Platzregen da mit Macht.

Hiob 37 6 in der Einheitsübersetzung

Dem Schnee befiehlt er: Fall zur Erde!, / dem Regenschwall, seinen mächtigen Güssen.

Hiob 37 6 in der Elberfelder Bibel

Denn zum Schnee spricht er: Fall zur Erde! – und {so auch} zum Regenguss und zu seinen gewaltigen Regengüssen.

Hiob 37 6 in der Schlachter 2000

Denn er gebietet dem Schnee: Falle auf die Erde! und lässt Regen fließen, heftige Regengüsse.

Hiob 37 6 in der New International Version

He says to the snow, “Fall on the earth,” and to the rain shower, “Be a mighty downpour.”

Hiob 37 6 in der Hoffnung für Alle

Zum Schnee sagt er: ›Fall zur Erde nieder!‹, und zum Regen: ›Werde zur Sturzflut!‹

Videos zu Hiob (Ijob) 37:6