Hiob (Ijob) 41,18

- alle Übersetzungen

Das Buch Hiob (Ijob) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Hiob 41 18 in der Gute Nachricht Bibel

In seinen harten Panzer dringt kein Schwert, kein Speer, kein Spieß, kein Pfeil kann es verwunden.

Hiob 41 18 in der Lutherbibel

Trifft man ihn mit dem Schwert, so richtet es nichts aus, auch nicht Spieß, Geschoss und Speer.

Hiob 41 18 in der Einheitsübersetzung

Trifft man es, kein Schwert hält stand, / nicht Lanze noch Geschoss und Pfeil.

Hiob 41 18 in der Elberfelder Bibel

Trifft man ihn mit dem Schwert, es hält nicht stand, noch Speer, noch Wurfspieß oder Harpune.

Hiob 41 18 in der Schlachter 2000

Trifft man ihn mit dem Schwert, so hält es nicht stand, weder Speer noch Wurfspieß oder Harpune.

Hiob 41 18 in der Schöningh’sche Bibel

Packt es einen, so nützt weder Schwert, noch Speer, noch Wurfspieß, noch Bolzen.