Hiob (Ijob) 9,22

- alle Übersetzungen

Das Buch Hiob (Ijob) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Hiob 9 21-22 in der Gute Nachricht Bibel

Mir ist jetzt alles gleich, drum sprech ich’s aus, selbst wenn ich meinen Kopf dafür riskiere: Dass ich im Recht bin, hilft mir nichts bei ihm; ob schuldig oder nicht – Gott bringt mich um!

Hiob 9 22 in der Lutherbibel

Es ist eins, darum sage ich: Er bringt den Frommen um wie den Gottlosen.

Hiob 9 22 in der Einheitsübersetzung

Einerlei ist es, so sage ich es denn: / Schuldlos wie schuldig bringt er um.

Hiob 9 22 in der Elberfelder Bibel

es ist eins! Darum sage ich: Den Rechtschaffenen wie den Gottlosen vernichtet er.

Hiob 9 22 in der Schlachter 2000

Darum sage ich: Es ist einerlei; Untadelige und Gottlose bringt er gleicherweise um!

Hiob 9 22 in der Schöningh’sche Bibel

Einerlei ist es doch - darum sage ich es frei: Ob schuldlos oder schuldig - er rafft doch hinweg!

Videos zu Hiob (Ijob) 9:22