Hoheslied 8,1

- alle Übersetzungen

Das Buch Hoheslied ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Hld 8 1 in der Gute Nachricht Bibel

Ich wünschte mir, dass du mein Bruder wärst, den meine Mutter an der Brust genährt hat. Dann dürfte ich dich unbekümmert küssen, wenn ich dich draußen auf der Straße treffe, und niemand würde dann die Nase rümpfen.

Hld 8 1 in der Lutherbibel

O dass du mein Bruder wärest, der an meiner Mutter Brüste gesogen! Fände ich dich draußen, so wollte ich dich küssen und niemand dürfte mich schelten!

Hld 8 1 in der Einheitsübersetzung

Ach, wärst du doch mein Bruder, / genährt an den Brüsten meiner Mutter. Träfe ich dich draußen, / ich würde dich küssen / und niemand dürfte mich deshalb verachten.

Hld 8 1 in der Elberfelder Bibel

Wärest du mir doch ein Bruder, der die Brust meiner Mutter gesogen! Fände ich dich {dann} draußen, könnte ich dich küssen, und man dürfte mich dennoch nicht verachten.

Hld 8 1 in der Schlachter 2000

Ach, dass du mir wärst wie ein Bruder, der die Brüste meiner Mutter sog! Dann dürfte ich dich doch küssen, wenn ich dich draußen träfe, ohne dass man mich deshalb verachtete.

Hld 8 1 in der Schöningh’sche Bibel

Ach, wärst du mein Bruder, der die Brust meiner Mutter gesogen! Küssen dürfte ich dich dann, träfe ich dich draußen: Niemand sähe mich darum an!