Jesaja 45,24

- alle Übersetzungen

Das Buch Jesaja ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Jes 45 24 in der Gute Nachricht Bibel

›Nur beim HERRN gibt es Rettung und sicheren Schutz.‹« Beschämt werden alle zum HERRN kommen, die sich ihm widersetzt haben.

Jes 45 24 in der Lutherbibel

und sagen: Im HERRN habe ich Gerechtigkeit und Stärke. Aber alle, die ihm widerstehen, werden zu ihm kommen und beschämt werden.

Jes 45 24 in der Einheitsübersetzung

Nur beim HERRN - sagt man von mir - sind Heilstaten und Stärke. / Beschämt kommen alle zu ihm, die gegen ihn entbrennen.

Jes 45 24 in der Elberfelder Bibel

und sagen: Nur in dem Herrn ist Gerechtigkeit und Stärke. Zu ihm wird man kommen, und es werden alle beschämt werden, die gegen ihn entbrannt waren.

Jes 45 24 in der Schlachter 2000

Nur in dem HERRN, wird man von mir sagen, habe ich Gerechtigkeit und Stärke! Zu ihm wird man kommen; aber beschämt werden alle, die sich gegen ihn auflehnten.

Jes 45 24 in der New International Version

They will say of me, “In the LORD alone are deliverance and strength.” ’ All who have raged against him will come to him and be put to shame.

Jes 45 24 in der Hoffnung für Alle

›Nur beim HERRN gibt es Rettung und Hilfe!‹« Auch die, die den Herrn einmal gehasst haben, werden beschämt zu ihm kommen.

Videos zu Jesaja 45:24