Johannes 13,26

- alle Übersetzungen

Das Buch Johannes ist Teil des Neuen Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Joh 13 26 in der Gute Nachricht Bibel

Jesus sagte zu ihm: »Ich werde ein Stück Brot in die Schüssel tauchen, und wem ich es gebe, der ist es.« Er nahm ein Stück Brot, tauchte es ein und gab es Judas, dem Sohn von Simon Iskariot.

Joh 13 26 in der Lutherbibel

Jesus antwortete: Der ist’s, dem ich den Bissen eintauche und gebe. Und er nahm den Bissen, tauchte ihn ein und gab ihn Judas, dem Sohn des Simon Iskariot.

Joh 13 26 in der Einheitsübersetzung

Jesus antwortete: Der ist es, dem ich den Bissen Brot, den ich eintauche, geben werde. Dann tauchte er das Brot ein, nahm es und gab es Judas, dem Sohn des Simon Iskariot.

Joh 13 26 in der Elberfelder Bibel

Jesus antwortete: Der ist es, für den ich den Bissen eintauchen und ihm geben werde. Und als er den Bissen eingetaucht hatte, nimmt er {ihn} und gibt {ihn} dem Judas, Simons {Sohn} , dem Iskariot.

Joh 13 26 in der Neue Genfer Übersetzung

»Ich werde ein Stück Brot in die Schüssel tauchen«, antwortete Jesus, »und der, dem ich es gebe, der ist es.« Er nahm ein Stück Brot, tauchte es in die Schüssel und gab es Judas, dem Sohn von Simon Iskariot.

Joh 13 26 in der Schlachter 2000

Jesus antwortete: Der ist’s, dem ich den eingetauchten Bissen geben werde. Und er taucht den Bissen ein und gibt ihn dem Judas, Simons Sohn, dem Ischariot.

Joh 13 26 in der Schöningh’sche Bibel

Da antwortete Jesus: „Der ist es, dem ich den Bissen eintunken und reichen werde.“ Er tunkte den Bissen ein und gab ihn Judas, dem Sohn Simons Iskariot.

Videos zu Johannes 13:26