Josua 18,19

- alle Übersetzungen

Das Buch Josua ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Jos 18 19 in der Gute Nachricht Bibel

und ebenfalls nördlich an der Anhöhe bei Bet-Hogla vorbei und endet dort, wo der Jordan ins Tote Meer mündet.

Jos 18 19 in der Lutherbibel

und geht zu dem Hang nördlich von Bet-Hogla, und ihr Ende ist am nördlichen Ufer des Salzmeers, dort, wo der Jordan hineinfließt. Das ist die Südgrenze.

Jos 18 19 in der Einheitsübersetzung

Dann führt die Grenze nördlich am Bergrücken von Bet-Hogla vorbei und läuft nördlich der Landzunge des Salzmeers aus, am südlichen Ende des Jordan. Das ist die Südgrenze.

Jos 18 19 in der Elberfelder Bibel

Und die Grenze ging hinüber zum Nordabhang von Bet-Hogla, und die Grenze endete bei der Nordzunge des Salzmeeres, am Südende des Jordan. Das war die Südgrenze. –

Jos 18 19 in der Neue Genfer Übersetzung

vorbei am Nordhang von Bet-Hogla und endet am Nordufer des Toten Meeres, wo der Jordan einmündet. Dies ist die Südgrenze.

Jos 18 19 in der Schlachter 2000

und die Grenze geht zum Bergrücken von Beth-Hogla nach Norden und endet an der nördlichen Zunge des Salzmeeres, am südlichen Ende des Jordan; das ist die südliche Grenze.

Jos 18 19 in der Schöningh’sche Bibel

Dann läuft die Grenze hinüber bis nördlich vom Bergrücken von Bet-Hogla. Die Grenze endet an der Nordspitze des Salzmeeres, am Südende des Jordan. Dies ist die Südgrenze.