Klagelieder 4,14

- alle Übersetzungen

Das Buch Klagelieder ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Klgl 4 14 in der Gute Nachricht Bibel

Elend mussten sie durch die Straßen irren, schwankend und mit Blut besudelt; niemand durfte sie berühren, weil ihre Gewänder so blutig waren.

Klgl 4 14 in der Lutherbibel

Sie irrten hin und her auf den Gassen wie die Blinden und waren mit Blut besudelt, dass man ihre Kleider nicht anrühren konnte;

Klgl 4 14 in der Einheitsübersetzung

wanken sie blind durch die Gassen, / besudelt mit Blut, sodass man nicht berühren mag / ihre Kleider.

Klgl 4 14 in der Elberfelder Bibel

wankten sie {wie} Blinde auf den Straßen, besudelt mit Blut, sodass man ihre Kleider nicht anrühren durfte.

Klgl 4 14 in der Schlachter 2000

Sie wankten auf den Straßen wie Blinde, sie waren so mit Blut bespritzt, Dass niemand ihre Kleider anrühren mochte.

Klgl 4 14 in der Schöningh’sche Bibel

Sie schwankten wie blind auf den Straßen, besudelt mit Blut, dass nimmer man berühren möchte ihre Kleider.