Lukas 17,1

- alle Übersetzungen

Das Buch Lukas ist Teil des Neuen Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Lk 17 1 in der Gute Nachricht Bibel

Jesus wandte sich wieder seinen Jüngern zu, den Männern und Frauen, und sagte zu ihnen: »Es ist unvermeidlich, dass Menschen an mir irrewerden. Aber wehe dem, der dazu beiträgt!

Lk 17 1 in der Lutherbibel

Er sprach aber zu seinen Jüngern: Es ist unmöglich, dass keine Verführungen kommen; aber weh dem, durch den sie kommen!

Lk 17 1 in der Einheitsübersetzung

Er sagte zu seinen Jüngern: Es ist unvermeidlich, dass Ärgernisse kommen. Aber wehe dem, durch den sie kommen!

Lk 17 1 in der Elberfelder Bibel

Er sprach aber zu seinen Jüngern: Es ist unmöglich, dass keine Anstöße {zur Sünde} kommen. Wehe aber dem, durch den sie kommen!

Lk 17 1 in der Neue Genfer Übersetzung

Jesus sagte zu seinen Jüngern: »Es ist unvermeidlich, dass Dinge geschehen, durch die Menschen zu Fall kommen. Doch wehe dem, der daran schuld ist!

Lk 17 1 in der Schlachter 2000

Er sprach aber zu den Jüngern: Es ist unvermeidlich, dass Anstöße [zur Sünde] kommen; wehe aber dem, durch welchen sie kommen!

Lk 17 1 in der New International Version

Jesus said to his disciples: ‘Things that cause people to stumble are bound to come, but woe to anyone through whom they come.

Lk 17 1 in der Hoffnung für Alle

»Es kann nicht ausbleiben, dass Dinge geschehen, die Menschen vom Glauben abbringen«, warnte Jesus seine Jünger. »Aber wehe dem, der daran schuld ist!

Videos zu Lukas 17:1