Matthäus 26,10

- alle Übersetzungen

Das Buch Matthäus ist Teil des Neuen Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Mt 26 10 in der Gute Nachricht Bibel

Jesus hörte das und sagte: »Warum bringt ihr die Frau in Verlegenheit? Sie hat eine gute Tat an mir getan.

Mt 26 10 in der Lutherbibel

Als Jesus das merkte, sprach er zu ihnen: Was bekümmert ihr die Frau? Sie hat ein gutes Werk an mir getan.

Mt 26 10 in der Einheitsübersetzung

Jesus bemerkte ihren Unwillen und sagte zu ihnen: Warum lasst ihr die Frau nicht in Ruhe? Sie hat ein gutes Werk an mir getan.

Mt 26 10 in der Elberfelder Bibel

Als aber Jesus es erkannte, sprach er zu ihnen: Was macht ihr der Frau Mühe? Sie hat doch ein gutes Werk an mir getan;

Mt 26 10 in der Neue Genfer Übersetzung

Jesus merkte, ´wie ärgerlich sie waren`. »Warum macht ihr es der Frau so schwer?«, sagte er zu ihnen. »Sie hat ein gutes Werk an mir getan.

Mt 26 10 in der Schlachter 2000

Als es aber Jesus bemerkte, sprach er zu ihnen: Warum bekümmert ihr diese Frau? Sie hat doch ein gutes Werk an mir getan!

Mt 26 10 in der Schöningh’sche Bibel

Jesus bemerkte es und sagte zu ihnen: „Warum kränkt ihr die Frau? Sie hat doch ein gutes Werk an mir getan.

Videos zu Matthäus 26:10