Matthäus 26,33

- alle Übersetzungen

Das Buch Matthäus ist Teil des Neuen Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Mt 26 33 in der Gute Nachricht Bibel

Petrus widersprach ihm: »Selbst wenn alle andern an dir irrewerden – ich niemals!«

Mt 26 33 in der Lutherbibel

Petrus aber antwortete und sprach zu ihm: Wenn sich auch alle an dir ärgern, so will ich doch mich niemals ärgern.

Mt 26 33 in der Einheitsübersetzung

Petrus erwiderte ihm: Und wenn alle an dir Anstoß nehmen - ich werde niemals an dir Anstoß nehmen!

Mt 26 33 in der Elberfelder Bibel

Petrus aber antwortete und sprach zu ihm: Wenn alle an dir Anstoß nehmen werden, ich werde niemals Anstoß nehmen.

Mt 26 33 in der Neue Genfer Übersetzung

Doch Petrus versicherte: »Und wenn alle sich von dir abwenden – ich niemals!«

Mt 26 33 in der Schlachter 2000

Da antwortete Petrus und sprach zu ihm: Wenn auch alle an dir Anstoß nehmen, so werde doch ich niemals Anstoß nehmen!

Mt 26 33 in der New International Version

Peter replied, ‘Even if all fall away on account of you, I never will.’

Mt 26 33 in der Hoffnung für Alle

Da beteuerte Petrus: »Wenn sich auch alle anderen von dir abwenden – ich halte auf jeden Fall zu dir!«

Videos zu Matthäus 26:33