Obadja 1,5 - alle Übersetzungen

Obd 1 5 in der Gute Nachricht Bibel

Diebe und Räuber werden im Schutz der Nacht bei dir eindringen und nach Herzenslust plündern, Winzer werden über dich kommen, die für eine Nachlese nichts übrig lassen. Was wird dir dann bleiben?

Obd 1 5 in der Lutherbibel

Wenn Diebe oder Räuber nachts über dich kommen – ach, wie bist du zunichtegeworden! – Werden sie nicht stehlen, bis sie genug haben? Und wenn Winzer über dich kommen, werden sie gar keine Nachlese übrig lassen?

Obd 1 5 in der Einheitsübersetzung

Wenn Diebe zu dir kommen, / wenn Räuber des Nachts, wie bist du verloren! / Stehlen sie nicht genug? Wenn Winzer zu dir kommen, / lassen sie etwa eine Nachlese zurück?

Obd 1 5 in der Elberfelder Bibel

Wenn Diebe über dich kämen, wenn bei Nacht Räuber {kämen}  – wie bist du vernichtet! –, würden sie nicht {bloß} ihren Bedarf stehlen? Wenn Weinleser über dich kämen, würden sie nicht eine Nachlese übrig lassen?

Obd 1 5 in der Schlachter 2000

Wenn Diebe zu dir kämen, nächtliche Räuber — wie bist du untergegangen! —, würden sie nicht nur so viel stehlen, bis sie genug haben? Wenn Winzer zu dir kämen, würden sie nicht eine Nachlese übrig lassen?