Psalm 104,14

- alle Übersetzungen

Das Buch Psalm ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Ps 104 14 in der Gute Nachricht Bibel

Du lässt das Gras sprießen für das Vieh und lässt die Pflanzen wachsen, die der Mensch für sich anbaut, damit die Erde ihm Nahrung gibt:

Ps 104 14 in der Lutherbibel

Du lässest Gras wachsen für das Vieh und Saat zu Nutz den Menschen, dass du Brot aus der Erde hervorbringst,

Ps 104 14 in der Einheitsübersetzung

Du lässt Gras wachsen für das Vieh * und Pflanzen für den Ackerbau des Menschen, damit er Brot gewinnt von der Erde *

Ps 104 14 in der Elberfelder Bibel

Der Gras hervorsprossen lässt für das Vieh und Pflanzen zum Dienst des Menschen, damit er Brot hervorbringe aus der Erde

Ps 104 14 in der Neue Genfer Übersetzung

Gras lässt er hervorsprießen für das Vieh und allerlei Pflanzen für den Bedarf des Menschen, damit dieser aus dem Schoß der Erde sein tägliches Brot gewinnt.

Ps 104 14 in der Schlachter 2000

Du lässt Gras wachsen für das Vieh und Pflanzen, dass sie dem Menschen dienen, damit er Nahrung hervorbringe aus der Erde;

Ps 104 14 in der New International Version

He makes grass grow for the cattle, and plants for people to cultivate – bringing forth food from the earth:

Ps 104 14 in der Hoffnung für Alle

Du lässt Gras wachsen für das Vieh und Pflanzen, die der Mensch anbauen und ernten kann.

Videos zu Psalm 104:14