Psalm 118,12
- alle ÜbersetzungenDas Buch Psalm ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.
Ps 118 12 in der Gute Nachricht Bibel
Sie überfielen mich wie Bienenschwärme – ich trieb sie zurück mit der Hilfe des HERRN! Einem Strohfeuer glich ihr Angriff, so schnell war er vorüber.
Gute Nachricht Bibel, durchgesehene Neuausgabe, © 2018 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart
Ps 118 12 in der Lutherbibel
Sie umgeben mich wie Bienen, / sie entbrennen wie ein Feuer in Dornen; aber im Namen des HERRN will ich sie abwehren.
Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart
Ps 118 12 in der Einheitsübersetzung
Sie umringten mich wie Bienen, / sie verloschen wie ein Feuer im Dorngestrüpp; * ich wehrte sie ab im Namen des HERRN.
Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift, © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart. Alle Rechte vorbehalten
Ps 118 12 in der Elberfelder Bibel
Sie hatten mich umringt wie Bienen. Sie sind erloschen wie Dornenfeuer. Im Namen des Herrn – ja, ich wehrte sie ab.
Elberfelder Bibel 2006, © 2006 SCM R.Brockhaus in der SCM Verlagsgruppe GmbH, Holzgerlingen
Ps 118 12 in der Neue Genfer Übersetzung
Wie ein Bienenschwarm hatten sie mich umringt, doch sie sind erloschen wie brennendes Dornengebüsch – im Namen des HERRN habe ich sie in die Flucht geschlagen!
© Genfer Bibelgesellschaft / Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart
Ps 118 12 in der Schlachter 2000
Sie haben mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie ein Dornenfeuer; im Namen des HERRN schlage ich sie.
© 2000 Genfer Bibelgesellschaft