Psalm 18,46

- alle Übersetzungen

Das Buch Psalm ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Ps 18 46 in der Gute Nachricht Bibel

Sie haben keine Kraft mehr zum Widerstand, zitternd kommen sie hervor aus ihren Burgen.

Ps 18 46 in der Lutherbibel

Die Söhne der Fremde verschmachten und kommen mit Zittern aus ihren Burgen.

Ps 18 46 in der Einheitsübersetzung

Den Söhnen der Fremde schwindet die Kraft, * sie kommen zitternd aus ihren Burgen hervor.

Ps 18 46 in der Elberfelder Bibel

Die Söhne der Fremde sanken hin und zitterten hervor aus ihren Festungen.

Ps 18 46 in der Neue Genfer Übersetzung

Die fremden Völker hatte aller Mut verlassen, zitternd kamen sie aus ihren Festungen.

Ps 18 46 in der Schlachter 2000

Die Söhne der Fremde verzagen und kommen zitternd aus ihren Burgen.

Ps 18 46 in der Schöningh’sche Bibel

Vor Furcht erbleichten die Söhne der Fremde; aus ihren Burgen kamen sie zitternd hervor.

Videos zu Psalm 18:46