Psalm 48,11

- alle Übersetzungen

Das Buch Psalm ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Ps 48 11 in der Gute Nachricht Bibel

In der ganzen Welt wirst du gepriesen, bis in die fernsten Winkel reicht dein Ruhm. Sieg und Rettung sind in deiner Hand;

Ps 48 11 in der Lutherbibel

Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm bis an der Welt Enden. Deine Rechte ist voll Gerechtigkeit.

Ps 48 11 in der Einheitsübersetzung

Wie dein Name, Gott, / so reicht dein Ruhm bis an die Enden der Erde; * deine Rechte ist voll von Gerechtigkeit.

Ps 48 11 in der Elberfelder Bibel

Wie dein Name, Gott, so ist dein Ruhm bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist gefüllt deine Rechte.

Ps 48 11 in der Neue Genfer Übersetzung

Gott, so weit wie dein Name bekannt ist, so weit reicht auch dein Ruhm – bis an die Enden der Erde. Deine starke Hand schafft uns Gerechtigkeit,

Ps 48 11 in der Schlachter 2000

Wie dein Name, o Gott, so reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voller Gerechtigkeit.

Ps 48 11 in der Schöningh’sche Bibel

Wie dein Name, o Gott, so reiche dein Lobpreis bis an die Enden der Erde. Mit Gerechtigkeit ist gefüllt deine Rechte.