Psalm 65,11

- alle Übersetzungen

Das Buch Psalm ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Ps 65 11 in der Gute Nachricht Bibel

du feuchtest die Furchen und ebnest die Schollen, du tränkst die Felder mit Regengüssen und segnest, was auf ihnen sprießt.

Ps 65 11 in der Lutherbibel

Du tränkst seine Furchen und feuchtest seine Schollen; mit Regen machst du es weich und segnest sein Gewächs.

Ps 65 11 in der Einheitsübersetzung

Du hast seine Furchen getränkt, seine Schollen geebnet, * du machst es weich durch Regen, segnest seine Gewächse.

Ps 65 11 in der Elberfelder Bibel

Du tränkst seine Furchen, ebnest seine Schollen, du erweichst es mit Regengüssen, segnest sein Gewächs.

Ps 65 11 in der Neue Genfer Übersetzung

Du wässerst die Furchen des Ackers und lockerst seine Schollen. Durch Regen machst du den Boden weich und segnest sein Gewächs.

Ps 65 11 in der Schlachter 2000

du tränkst seine Furchen, feuchtest seine Schollen; mit Regenschauern machst du es weich und segnest sein Gewächs.

Ps 65 11 in der New International Version

You crown the year with your bounty, and your carts overflow with abundance.

Ps 65 11 in der Hoffnung für Alle

Du befeuchtest das gepflügte Land und tränkst es mit strömendem Regen. Das ausgedörrte Erdreich weichst du auf, und alle Pflanzen lässt du gedeihen.