Psalm 89,46 - alle Übersetzungen

Ps 89 46 in der Gute Nachricht Bibel

Du hast ihn vor der Zeit altern lassen und ihn mit Schimpf und Schande bedeckt.

Ps 89 46 in der Lutherbibel

Du hast die Tage seiner Jugend verkürzt und ihn bedeckt mit Schande. Sela.

Ps 89 46 in der Einheitsübersetzung

Du hast ihm die Tage der Jugend verkürzt und ihn umhüllt mit Schande. [Sela]

Ps 89 46 in der Elberfelder Bibel

Du hast verkürzt die Tage seiner Jugend, mit Schmach hast du ihn bedeckt. //

Ps 89 46 in der Neue Genfer Übersetzung

Du hast die Jahre seiner Jugend vorschnell enden lassen und ihn mit Schande überhäuft. /​/

Ps 89 46 in der Schlachter 2000

du hast die Tage seiner Jugend verkürzt und ihn mit Schande bedeckt. (Sela. )

Videos zu Psalm 89,46